Link4All opent weg naar digitale samenleving

juni 20, 2011

Acht zorgorganisaties spreken de intentie uit voor samenwerking in Link4All. De nieuwe stichting bundelt de kennis op het gebied van digitale communicatie voor mensen met een lichamelijke, verstandelijke of meervoudige beperking. Initiatiefnemers van de samenwerking zijn Stichting Bartiméus en Ookjij.nl die 6 jaar geleden begonnen met B-Link voor de bewoners van Bartiméus in Doorn.

Link4All gaat de kennis bundelen en digitale cliëntcommunicatie verder ontwikkelen. De initiatieven van de deelnemers worden op elkaar afgestemd. Het streven is dat meer organisaties in de gehandicaptenzorg zich aansluiten bij dit initiatief, zodat digitale cliëntcommunicatie zich als een olievlek door de gehele gehandicaptensector zal uitbreiden. Deelnemende organisaties zijn Amerpoort, Bartiméus, Baalderborg Groep, ‘s Heerenloo, Koninklijke Visio, Ookjij.nl, Pameijer, Steinmetz | de Compaan en Tragel Zorg. Link4All start met een groot portfolio aan producten en diensten die ontwikkeld zijn door de deelnemende organisaties.

meer informatie


Filmpjes automatisch ondertiteld

maart 24, 2010

YouTube biedt sinds eind vorig jaar de mogelijkheid om filmpjes automatisch te laten voorzien van ondertiteling. Tot vorige week was deze functie slechts voor een aantal partners beschikbaar, maar nu kan elke video automatisch worden ondertiteld.
www.youtube.com

Het internet is niet altijd zo toegankelijk als het lijkt. Steeds meer websites bevatten filmpjes. Vaak beschikken deze filmpjes niet over ondertiteling, waardoor de filmpjes voor doven en slechthorenden niet toegankelijk zijn. Dit kunnen filmpjes ter vermaak zijn, maar ook filmpjes op de websites van bedrijven of gemeenten. Vanaf nu kunnen alle filmpjes op YouTube automatisch voorzien worden van ondertiteling. Er zijn wel een aantal beperkingen: de gesproken taal moet Engels zijn en het geluidsspoor moet redelijk `schoon` zijn. Dat betekent dat video`s met veel achtergrondlawaai of onduidelijke sprekers (nog) niet automatisch ondertiteld kunnen worden.

De ontertiteling is voorlopig alleen beschikbaar bij Engelstalige video`s en zal meestal Engelstalig zijn. Mensen die een video online zetten kunnen bij het uploaden kiezen om automatisch ondertiteling (auto-caps) aan te laten maken in verschillende talen. Kijkers kunnen de ondertiteling aanzetten door middel van de knop `cc` in de menubalk. Als de auto-caps in meerdere talen beschikbaar zijn, dan kun je de gewenste taal via deze knop selecteren. Heeft de uploader geen ondertiteling aan laten maken, dan kunnen kijkers zelf Engelstalige audiotranscripts laten maken (bèta). Daarnaast is het mogelijk om met behulp van Google Translate de auto-caps te laten vertalen naar circa 50 andere talen (bèta).

Google raadt video-uploaders aan de automatische ondertiteling goed te controleren en waar nodig de tekst aan te passen. Geen overbodige luxe, want de auto-caps bevatten nog veel fouten. Er ligt dus nog een hoop werk, maar de functie is dan ook niet voor niets nog in bèta. Voor een goede vertaling is onberispelijk en accentloos Engels nu in ieder geval nog een vereiste.

Het is nog niet bekend wanneer video`s in andere talen automatisch kunnen worden voorzien van ondertiteling. Google zegt de functie `de komende maanden` uit te rollen voor andere talen.


Top Tips om PowerPoint presentaties toegankelijk te maken

maart 8, 2010

Om er voor te zorgen dat alle mensen gebruik kunnen maken van de informatie die in een PowerPoint wordt gezet is het belangrijk dat deze PowerPoints toegankelijk worden gemaakt. In dit bericht tips waarmee je er voor zorgt dat je PowerPoint toegankelijk is. Deze tips zijn overgenomen van het document “tips to optimise accessibility in PowerPoint“. In dit document staan bij de verschillende tips links. Deze neem ik hier over. Ze verwijzen wel naar Engelstalige pagina’s.

  • Gebruik de PowerPoint Templates en niet een lege dia. Hierdoor worden titels en tekst beter herkend. Hierdoor kan iemand die gebruik maakt van een screen reader ook het document goed navigeren. http://tinyurl.com/b3xxw6.
  • Gebruik het aantekeningen gedeelte. Hierdoor worden de dia’s niet te vol en blijven die dus overzichtelijk. Je kan toch meer informatie kwijt. http://tinyurl.com/djs3qr.
  • Wees consistent in je manier van schrijven en opmaken. Gebruik de opsommingstekens als je een lijst maakt, zorg wel dat je elke regel afsluit zodat een screenreader weet dat er een nieuwe regel aankomt. http://tinyurl.com/cndzuk.
  • Gebruik passende achtergrond kleuren, letter kleuren en groootte. http://tinyurl.com/bllym8.
  • Let er op dat hyperlinks goed gelabeld zijn. http://tinyurl.com/cjdbtx.
  • Probeer gebruik te maken van screen tips (ik weet de Nederlandse naam helaas niet), hiermee krijgt de lezer van de dia een balkje met tekst waarin extra informatie staat, deze komen te voorschijn als de gebruiker met de muis over een afbeelding gaat. Op websites zie je deze ook vaak. http://tinyurl.com/cj6h6o.
  • Gebruik van de ene dia naar de andere simpele overgangen. Het kan zijn dat er anders verwarring optreedt bij de gebruiker. http://tinyurl.com/c24ume.
  • Denk aan toegankelijkheids issues als het gaat om invoegen van video’s en afbeeldingen. Zet je de PowerPoint op een website, dan zorgen de video’s en afbeeldingen er voor dat de bestanden er groot kunnen worden. Maak de video’s en afbeeldingen eerst kleiner voordat je ze toevoegt. http://tinyurl.com/aghljy.
  • Gebruik afbeeldingen die allerlei typen van mensen laat zien. Zodat niemand het idee heeft dat hij er niet bijhoort.
  • Gebruik positieve taal en zeg waar het om gaat. Gebruik geen teksten met een dubbele bodem of spreekwoorden. Verschillende mensen zullen ze niet begrijpen en je staat er niet bij om het uit te kunnen leggen.

Bekijk ook de informatie over toegankelijk software en internet op de Speciaal Onderwijs Website.


Richtlijnen voor toegankelijk internet

februari 23, 2010

Via het weblog van Glenda Watson Hyatt kwam ik bij een video over richtlijnen voor toegankelijke websites, genaamd Web Content Accessibility Guidelines 2.0. (december 2008) De video is erg gaaf, omdat het via een liedje duidelijk maakt waar het om gaat. Een computer hoor je spreken en rappen, deze wordt bijgestaan door een muzikant die gitaar speelt en zingt.

Het lied gaat er over dat als je informatie via het internet presenteert je rekening houdt met de mensen die via aanpassingen deze informatie tot zich moeten nemen. Een must see voor mensen die zich bezig houden met het presenteren van informatie via het internet!

Kijk op de ict afdeling van de website speciaalonderwijs voor meer informatie over toegankelijk internet.


Accessible Twitter

juli 11, 2009

acctwitterVeel websites zijn moeilijk toegankelijk voor mensen met een beperking. Dat geldt ook voor Twitter. In een interview met Dennis Lembree lees je daar meer over. Dennis bedacht een alternatief : http://www.accessibletwitter.com Via AccesibleTwitter log je in met je eigen Twitter gebruikersnaam. Meteen merkte ik dat een stem het aantal tekens meedeelt als je bij het toevoegen van een bericht bijna het maximum hebt bereikt.

Ik ga dat de komende tijd eens verder uitproberen. Ervaringen met Accessible Twitter kun je kwijt op dit weblog.


Microsoft en handicaps

september 16, 2008

Microsoft heeft op hun webpagina speciaal een pagina ingericht over accessibility. Ze hebben hier verschillende links staan naar teksten over Microsoft producten die helpen om met de computer beter te horen en zien. Deze teksten zijn in het Engels, maar naar mijn idee goed bruikbaar. Zo hebben ze teksten op de website over technology en handicap.

Verder staan er handleidingen hoe software van Microsoft gebruikt kan worden om er gemakkelijker mee te kunnen werken.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2.178 other followers